Гид-переводчик
Проводит экскурсии в чужой для путешественников стране на известном им языке. Отвечает за сбор и сопровождение экскурсионных групп, безопасность каждого из её членов, решение непредвиденных проблем. Кроме отличного знания иностранного языка ему необходимо хорошо владеть сведениями об истории, национальных и политических особенностей страны, в которой он проводит экскурсии.
Менеджер по работе с иностранными клиентами / Менеджер-переводчик
Работает непосредственно с иностранными клиентами, на английском и/или языке клиента. Организует своевременное и точное выполнение обязательств компании по отношению к заказчику. Проводит встречи, заключает договора, формирует условия, контролирует процесс предоставления товаров и услуг, оперативно решает возникающие проблемы.
Переводчик
Занимает переводом устной или письменной речи с одного языка на другой. Кроме обязательного совершенного английского, очень востребован китайский, а также испанский, итальянский, немецкий.
Преподаватель языка / Репетитор языка
Обучает иностранному языку детей или взрослых. Осуществляет подготовку материалов, обучение, подготовку к международным языковым тестированиям (TOEFL, IELTS и т.д.) Может преподавать лично в учебных заведениях или центрах, или по Skype.
Редактор-переводчик
Выполняет функции редактора в отношении переводных материалов: иногда и сам осуществляет переводы текстов, редактирует переводы и консультирует переводчиков. Обеспечивает точность, единство терминологии и стилистики переводимых документов.
Референт-переводчик / Секретарь – переводчик
Осуществляет весь функционал секретаря-референта, а также все устные и письменные переводы, возникающие в процессе работы организации. Это перевод писем, документов, инструкций и т.д., а также перевод на переговорах, встречах, skype-конференциях.
Технический переводчик
Осуществляет технические переводы и редактирование, в том числе переводы чертежей, спецификаций, пояснительных записок, отчетов. Должен разбираться в технических терминах и специфике отросли.